Zimalogo

Португалия: под звуками фаду

Есть на юго-западе нашего континента небольшая, даже по европейским меркам, страна – Португалия (ее площадь не многим более 95 тыс. км2). Это государство, небольшое теперь, некогда было одной из величайших империй в истории человечества с обширными владениями в Америке, Африке и Азии. Естественно, что Португалия, как и всякая метрополия, манила к себе лучшие умы, таланты да и просто авантюристов со всех уголков мира. Со временем эта новая кровь смешалась с местным населением, обогатив саму страну многими достижениями в области культуры, науки и спорта. А ведь до того здесь уже хозяйничали римляне, германские племена вестготов и арабы. Все это сделало страну неимоверно пестрой и разнообразной, влекущей к себе туристов и исследователей со всех уголков планеты.

 

Несмотря на открытость этой страны, фривольно раскинувшейся на западном побережье Пиренейского полуострова, ласкаемой водами Атлантики, мы крайне мало знаем о стране "теплого порта". Именно так. Название стране дал один из самых крупных городов страны Порту или попросту «порт», а Португалия – это «страна теплого порта».

Как бы привлекательна ни была жизнь в метрополии, а тоска по Родине, где бы она ни находилась, заполняла вечера тысяч иммигрантов, выливаясь в звуки фаду. Тысячи португальских иммигрантов по мере того, как приятная прохлада южной ночи опускалась на портовые города, заполняли прибрежные таверны, чтобы предаться тоске по далекой Анголе или Мозамбике, берегам Амазонии или дальневосточному Макау. Суть фаду заключается в традиционной португальской песне, в которой сплетаются воедино ощущение одиночества, тоска по родине и любовное томление. Знатоки говорят: без фаду невозможно понять Португалию. Лучшая награда для любого исполнителя фаду – это когда после окончания песни, у всех в таверне «глаза на мокром месте». Только тогда исполнение можно считать действительно удачным. Название традиционного португальского городского романса – фаду произошло от латинского слова fatum, произнесенного на португальский лад, что означает «судьба». Фаду действительно содержит в себе суть всей португальской судьбы: это смесь народной и бардовской песни, родившейся в XIX веке на улицах и в тавернах старого Лиссабона.

Но не фаду единым, как говорится. Португальцы, как и всякие южане,  умеют веселиться и чувствовать вкус жизни. Благо, обширные колонии приносили португальской короне вполне приличные доходы, что позволяло не только вести роскошный образ жизни при дворе, но и дополнять восхитительные природные богатства страны удивительными бриллиантами, созданными руками человеческими. Таким бриллиантом, например, стал один из самых авторитетных старых университетов Европы – Коимбра.

Именно здесь, на западной оконечности Европы, родились портвейн и мадейра, которые придают португальским впечатлениям специфический неповторимый вкус. Эта страна дала миру Жозе Сарамаго – одного из самых брендовых интеллектуальных писателей нашего времени. Португалия разнообразна. Ее можно воспринимать сквозь призму блистательного Лиссабона или прибрежных рыбацких деревушек, через звуки фаду портовой таверны или через ласковое шуршание ветра в апельсиновых рощах, черпая мудрость в библиотеках университета Коимбры или зачитываясь произведениями Жозе Сарамаго. Ее запах сладок, как апельсин, солен, как океан и терпок, как хороший табак. Сравнения для ее описания можно перечислять часами, но все равно она останется загадкой.

Денис Краликаускас(Lgroup)

Контакты
Skype: l-group
+7 938 105 16 08 (обратный звонок)
+3 8 066 722 58 42 ( Viber )
skypestudy1@gmail.com
Я принимаю Яндекс.Деньги Яндекс.Метрика

Copyright © 2013. All Rights Reserved.