osenlogo2

Африкаанс – германский язык южной оконечности Африки

У тех, кто впервые столкнулся с этим языком, он вызовет некоторое удивление. И правда, что германский язык делает на юге африканского континента? Происхождение языка связано с белыми фермерами, которые появились здесь вместе с Голландской Ост-Индской кампанией – бурами. Буры – это потомки голландцев, немцев и французов, которые приезжали в поисках лучшей жизни в Южную Африку, чтобы заниматься фермерством. Говорили буры на языке африкаанс, который вплоть до ХХ века считался диалектом нидерландского языка. Сегодня носители этого языка равномерно расселены по территории нескольких южноафриканских стран (в ЮАР и Намибии этот язык даже имеет официальный статус). Сегодня носители африкаанс - это не только белое население ЮАР, но и представители коренных народов. Всего исследователи насчитывают порядка 6-10 млн. человек, владеющих африкаанс, некогда носившим название бурского.

 

Представляемый нами язык можно условно разделить на три диалекта: восточный (Oоsgrens-Afrikaans), капский (Kaapse Afrikaans) и африкаанс Оранжевой реки (Oranjerivier-Afrikaans).

Африкаанс наиболее аналитический из всех германских, и, по мнению некоторых исследователей, индоевропейских языков. Значительное упрощение исходной нидерландской грамматики благотворно повлияло на распространение языка среди иммигрантов их других европейских стран и туземного населения, главным образом, готтентотов (койко), которые практически с самого начала пребывали на службе Голландской Ост-Индской кампании. Так, в современном африкаанс глагол не изменяется ни по числам, ни по лицам. Количество неправильных (сильных) глаголов достаточно невелико, а образование времен производится с помощью вспомогательных глаголов.

Претерпел африкаанс и некоторые упрощения в сравнении с нидерландским языком и в области фонетики: редукция согласного, следующего за аффрикатой, в конце слова (нидерл. Kreeft - афр. kreef); выпадение некоторых согласных внутри слова (нидерл. Zadel - афр. saal); характерному для нидерландского языка сочетанию двух оо в африкаанс соответствует eu и т.д.

Лексически разница африкаанс и нидерландского ощутима более, чем в иных сферах языка. Прежде всего, из-за пополнения голландского языка Южной Африки новыми словами из английского, португальского, малагасийского и других местных языков. К тому же африкаанс базировался на лексике, характерной для нидерландских сельских диалектов ХVII века, что уже в самом начале обусловило некоторое различие между этими двумя языками. В целом, для жителя Нидерландов понять африкаанс не будет проблемой, но для этого потребуется некоторое время для адаптации.

В целом же эта модификации нидерландского языка в Южной Африке привела к появлению такого нового, интересного, но пока еще редкого для европейцев языка, как африкаанс.

 

 

Еще интересные факты о редких языках:

Индейские языки Америки

Баскский язык

Искусственные языки

Денис Краликаускас(Lgroup)

Контакты
Skype: l-group
+7 938 105 16 08 (обратный звонок)
+3 8 066 722 58 42 ( Viber )
skypestudy1@gmail.com
Я принимаю Яндекс.Деньги Яндекс.Метрика

Copyright © 2013. All Rights Reserved.